Showcase May-June 2014 - page 35

35
MAY / JUNE 2014 MINNESOTA ORCHESTRA
june 26, 27, 28, 29
Text and Translation
Orff:
Carmina burana
Stravinsky: Symphony of Psalms
Exaudi orationem meam, Domine,
et deprecationem meam:
auribus percipe lacrimas meas.
Ne sileas, quoniam advena ego sum
apud te:
et peregrinus, sicut omnes patres mei.
Remitte mihi, ut refrigerer priusquam
abeam:
et amplius non ero.
Exspectans exspectavi Dominum:
et intendit mihi.
Et exaudivit preces meas;
et eduxit me de lacu miseriae, et de
luto faecis.
Et statuit super petram pedes meos:
et direxit gressus meos.
Et immisis in os meum canticum
novum:
Hear my prayer, O God,
and my petition:
hear my crying with your ears.
Do not keep silent, for I am a stranger
in your home:
and a traveler, as were all my forebears.
Spare me, that I may recover before
I depart:
and I shall do no more.
I waited expectantly for the Lord:
and he heard me.
He heard my prayers from afar:
and led me from the lake of misery, and
from the mud of sediment.
He put my feet upon a rock:
and directed my steps.
He caused a new song of unrestrained
rejoicing to flow from my mouth:
Part 1:
Psalm 38, verses 13 and 14
Part 2:
Psalm 39, verses 2, 3 and 4
FORTUNA IMPERATRIX MUNDI —
FORTUNE, EMPRESS OF THE WORLD
1. O FORTUNA
Chorus
2. FORTUNE PLANGO VULNERA
Chorus
Please turn the page quietly.
Hac in hora
sine mora
corde pulsum tangite;
quod per sortem
sternit fortem,
mecum omnes
plangite!
Fortune plango
vulnera
stillantibus ocellis,
quod sua michi munera
subtrahit rebellis.
Verum est, quod legitur
fronte capillata,
sed plerumque sequitur
occasion calvata.
In Fortune solio
sederam elatus,
prosperitatis vario
flore coronatus;
quicquid enim florui
felix et beatus,
nunc a summo corrui
gloria privatus.
Fortune rota volvitur:
descendo minoratus
alter in altum tollitur;
nimis exaltatus
rex sedet in
vertice—
In this dark hour,
without hesitation
feel my heart’s racing
pulse;
and since fate
strikes down even the
strongest of men
come all and weep with
me!
I lament the wounds that
Fortune deals
with tear-filled eyes,
for the gifts she once
gave me
she cruelly takes back.
It is true
as they say,
the fullest head of hair
will the soonest go bald.
Once onFortune’s throne
I sat exalted,
crowned with a wreath
of the many-colored
flowers of prosperity;
although I flourished
happy and blessed,
I was struck down
and stripped of all my
glory.
The wheel of Fortune
turns:
I go down in defeat
while another is raised
up;
lifted up to the heights
the king sits at the peak
of his power—
caveat ruinam!
Nam sub axe
legimus
Hecubam reginam.
Veris leta facies
mundo propinatur,
iemalis acies
victa iam fugatur,
in vestitu vario
Flora principatur,
nemorum dulcisono
que cantu celebratur.
Flore fusus gremio
Phebus novo more
resum dat, hoc vario
iam stipata flore.
Zephyrus nectareo
spirans in odore;
ceratim pro bravio
curramus in amore.
Cytharizat cantico
dulcis Philomena,
flore rident vario
but let him beware his
ruin!
For beneath the axle of
Fortune’s wheel is
written
Queen Hecuba [of Troy].
The joyous face of
spring
shows itself to the world,
winter’s harshness
is conquered and put to
flight,
in a colorful dress
Flora reigns
and the woods are sweet
with the songs of her
praise.
Reclining in Flora’s lap
Phoebus Apollo again
laughs merrily
crowned with many-
colored flowers.
Zephyrus, the West
Wind, breathes
honey-scented breezes;
let us eagerly compete
for the prize of love.
Like a harp
the sweet Philomena sings
and smiling with
flowers
PART I
PRIMO VERE — IN THE SPRINGTIME
3. VERIS LETA FACIES
SMALL Chorus
O Fortuna,
velut Luna
statu variabilis,
semper crescis
aut decrescis;
vita detestabilis
nunc obdurat
et tunc curat
ludo mentis aciem,
egestatem,
potestatem
dissolvit ut glaciem.
Sors immanis
et inanis,
rota tu volubilis,
status malus,
vana salus
semper dissolubilis,
obumbrata
et velata
michi quoque niteris
nunc per ludum
dorsum nudum
fero tui sceleris.
Sors salutis
et virtutis
michi nunc contraria,
est affectus
et defectus
semper in angaria.
O Fortune!
like the moon
ever-changing,
always waxing
then waning;
hateful life
first wounds
then soothes
as part of a twisted
game,
power
and poverty alike
melt away like ice.
Fate—monstrous
and empty,
you are a turning wheel,
who make adversity,
and fickle health
always fade away,
shadowed
and in secret
you strike against me
for your evil
entertainment
I bare my naked back
to your cruelty.
Good fortune
and strength
now are turned fromme,
afflicted
and beaten down
always enslaved to your
whim.
a song to our God.
Many shall see and be afraid:
and they will trust in God.
Alleluja.
Praise God in his holiness:
praise him in the mainstay of his
excellence.
Praise him in his excellence:
praise him in the abundance of his
greatness.
Praise him in the sound of the
trumpet.
Praise him on drum and in choral
dance:
praise him on string instruments and
organ.
Praise him on well sounding cymbals;
praise him on cymbals of rejoicing:
all that breathes praises the Lord.
carmen Deo nostro.
Videbunt multi et timebunt:
et sperabunt in Domino.
Alleluia.
Laudate Dominum in sanctis ejus:
laudate eum in firmamento virtutis
ejus.
Laudate eum in virtutibus ejus:
laudate eum secundum multitudinem
magnitudinis ejus.
Laudate eum in sono tubae.
Laudate eum in tympano et choro:
laudate eum in chordis et organo.
Laudate eum in cymbalis
benesonantibus;
laudate eum in cymbalis jubilationis:
Omnis spiritus laudet Dominum.
Part 3:
Psalm 150
1...,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34 36,37,38,39,40
Powered by FlippingBook